作为计量单位的“石”字,如今的字典上都读“dan4声”,但也有人说应该读本音“shi2声”。那么“石”作为计量单位应该读什么呢?
其实,无论是读“shi2声”还是读“dan4声”都没有错。作为计量单位,古时候确实是读“shi2声”的,但后来到唐朝时,逐渐和“担”同义,于是也开始读“dan4声”。
四方升斗
一、“石”为什么用作计量单位?
石作为计量单位,是古人用石头做秤砣的缘故。计量单位“石”早在先秦文献中就有了固定的用法,《国语》中“重不过石。”《尚书》“关石和钧,王府则有。”孔颖达注疏:“三十斤为钧,四钧为石,是石为称之最重。”由此可见,“石”在先秦已经表示具体重量一百二十斤,承担着重量单位的用法。
在《尔雅》《类篇》《广韵》《洪武正韵》《字汇》《正字通》《康熙字典》等权威的古代字典里,“石”的读音都为“shi”。
石权(秤砣)
二、“石”发“dan”音从何而来?
关于“石dan”的读音来源,有几种说法。
1.认为“石dan”的读音本字是“担”。“石”和“担”在古代都是容量单位,二者可以相互转换。清儒桂馥在《说文解字义证》中指出:“以石为担, 由来旧矣。详其故, 因儋受一石, 遂呼石为儋。”最早见于《史记·淮阴侯列传》:“守儋石之禄者。”“儋石”的意思为官员的俸禄。而“儋”通假“擔”,也就是现今简化字“担”,意为用肩挑。唐宋之后,在民间的一些地方,尤其是江淮地区,由于口音的影响,加之不注重区分官方的重量单位,便将“石”称作“担”。唐李贤注引《前书音义》:“今江淮人谓一石为一担。担音丁滥反。”据李贤注,将“石”读为“dan”就是从江淮地区开始的。
担
2.“石”读“dan”跟“斗”相关。古代百姓的粮食一般用“斗”来计量和装载,而“斗”是容量单位,因为“十斗”粮食的重量大致相当于“一石”,所以粮食也论“石”来计量,“一石”等于“十斗”。又因为“一石”粮食恰好是一个人所能够用“担”进行肩挑和运输的重量,所以“一石”又叫“一担”。吕叔湘先生在 《语文常谈》中指出:“因为一石粮食恰好是一个人所能挑担的重量,于是一石又称一担,可是仍然写做‘石’,于是‘石’就在‘shi’之外又添了‘dan’这个音。”
斗